Mergulhe nas histórias dos apelidos mais comuns do mundo, descobrindo os seus significados e as ligações às respectivas sociedades.
Principal / Blogue

Sobrenomes mais comuns: No mundo e o seu significado

Já alguma vez se interrogou sobre as histórias por detrás dos apelidos que usamos? De Smith a Li, de Garcia a Kim, os apelidos são mais do que simples etiquetas - contêm uma grande quantidade de informação histórica, cultural e até geográfica. Neste artigo cativante, exploramos os apelidos mais comuns no mundo, lançando luz sobre os seus significados fascinantes e sobre as ligações notáveis entre os nomes e as sociedades de onde são originários.

Porque é que alguns apelidos são muito comuns?

Vários factores contribuem para a prevalência de certos apelidos e para a sua popularidade generalizada. Um fator essencial é o conceito de herança patrilinearem que os apelidos são transmitidos de pai para filho. Esta prática, comum em muitas culturas, leva à concentração e perpetuação de apelidos específicos ao longo das gerações. Além disso, eventos históricos como migrações, conquistas e colonização tiveram um papel significativo na disseminação de certos sobrenomes em diferentes regiões e populações. Além disso, o crescimento da urbanização e da globalização levou a uma maior mistura de culturas, resultando na adoção e assimilação de apelidos de diferentes origens. Estes factores, aliados à dimensão das populações em determinadas regiões, contribuem para a prevalência de alguns apelidos e para a sua generalização.

Os apelidos mais comuns no mundo

Apelidos na Europa

  • Reino Unido: Smith, Johnson, Brown, Taylor, Wilson
  • Alemanha: Müller, Schmidt, Schneider, Fischer, Weber
  • Espanha: Garcia, Rodriguez, Gonzalez, Fernandez, Lopez
  • Rússia: Ivanov, Smirnov, Kuznetsov, Popov, Petrov
  • França: Martin, Bernard, Dubois, Thomas, Robert

Apelidos na Ásia

  • China: Li, Wang, Zhang, Liu, Chen
  • Índia: Singh, Kumar, Sharma, Patel, Gupta
  • Japão: Tanaka, Suzuki, Takahashi, Watanabe, Ito
  • Coreia do Sul: Kim, Lee, Park, Choi, Jung
  • Filipinas: Santos, Reyes, Cruz, Garcia, Ramos

Apelidos na América do Norte

  • Estados Unidos: Smith, Johnson, Brown, Miller, Davis
  • Canadá: Smith, Johnson, Brown, Tremblay, Lee
  • México: Garcia, Rodriguez, Martinez, Hernandez, Lopez
  • Cuba: Rodriguez, Garcia, Perez, Hernandez, Gonzalez
  • Jamaica: Smith, Williams, Johnson, Brown, Taylor

Sobrenomes na América do Sul

  • Brasil: Silva, Santos, Souza, Oliveira, Pereira
  • Argentina: Gonzalez, Rodriguez, Fernandez, Lopez, Martinez
  • Colômbia: Rodriguez, Garcia, Martinez, Lopez, Hernandez
  • Peru: Garcia, Rodriguez, Perez, Chavez, Fernandez
  • Chile: Gonzalez, Rodriguez, Martinez, Silva, Perez

Apelidos em África

  • Nigéria: Mohammed, Sow, Diop, Ndiaye, Kamara
  • Etiópia: Mohammed, Ali, Abdi, Ahmed, Hassan
  • África do Sul: Ndlovu, Dlamini, Nkosi, Zulu, Mthembu
  • Quénia: Mwangi, Kimani, Wanjiru, Ochieng, Auma
  • Egipto: Mohammed, Ahmed, Ali, Hassan, Ibrahim

Apelidos na Oceânia

  • Austrália: Smith, Williams, Brown, Taylor, Wilson
  • Nova Zelândia: Smith, Williams, Brown, Taylor, Wilson
  • Fiji: Kumar, Singh, Patel, Sharma, Ali
  • Papua-Nova Guiné: Muri, Kari, Waran, Kuman, Kila
  • Samoa: Tui, Tofilau, Tuiatua, Tuisamoa, Tuitama

Quantos apelidos diferentes existem nos Estados Unidos?

Os Estados Unidos são uma nação diversificada com uma rica tapeçaria de culturas e origens, o que se reflecte na grande variedade de apelidos encontrados na sua população. Embora seja difícil determinar um número exato, as estimativas sugerem que existem centenas de milhares, se não milhões, de apelidos diferentes nos Estados Unidos. Isto deve-se a factores como a imigração, os casamentos mistos e a mistura de várias etnias e culturas ao longo do tempo. Os Estados Unidos são um caldeirão de apelidoscada um representando uma história familiar única e contribuindo para o mosaico vibrante da sociedade americana.

Que património tem mais apelidos a nível mundial?

É difícil determinar definitivamente qual o património que tem mais apelidos a nível mundial, uma vez que os apelidos podem variar muito entre diferentes culturas e regiões. No entanto, considerando a vasta população da China e as práticas de atribuição de nomes na Ásia Oriental, é plausível sugerir que a herança chinesa poderá ter uma das maiores variedades de apelidos. Com uma longa história e uma grande população, a China tem uma grande diversidade de apelidos, desde os mais comuns, como Li e Wang, até aos mais raros, específicos de determinadas regiões ou clãs. Além disso, a diáspora chinesa em todo o mundo contribuiu ainda mais para a presença global dos apelidos chineses. Embora seja importante notar que outras culturas e regiões também têm um número significativo de apelidos, a dimensão e a profundidade histórica da herança chinesa fazem dela uma forte candidata a ter uma das mais extensas colecções de apelidos a nível mundial.

Quais são os apelidos ingleses mais comuns?

Os apelidos ingleses mais comuns apelidos podem variar consoante as diferentes fontes e critérios. No entanto, com base em observações gerais e dados históricos, eis uma lista de alguns dos apelidos ingleses mais comuns:

  1. Smith
  2. Johnson
  3. Castanho
  4. Taylor
  5. Moleiro
  6. Wilson
  7. Davis
  8. Clark
  9. Tomás
  10. Harris

Note-se que esta não é uma lista exaustiva e que pode haver variações e diferenças regionais na prevalência destes apelidos. Para além disso, a classificação e a ordem destes apelidos podem variar consoante a fonte ou o estudo específico.

Mergulhe nas histórias dos apelidos mais comuns do mundo, descobrindo os seus significados e as ligações às respectivas sociedades.

O significado dos apelidos mais comuns no mundo

Apelidos na Europa

  • Reino Unido:
    • Ferreiro: Designação profissional de um metalúrgico ou ferreiro.
    • Johnson: Apelido patronímico que significa "filho de João".
    • Castanho: Nome descritivo de alguém com cabelo, tez ou vestuário castanhos.
    • Taylor: Nome profissional de um alfaiate, alguém que faz ou altera roupas.
    • Wilson: Apelido patronímico que significa "filho de William".
  • Alemanha:
    • Müller: Nome profissional de um moleiro.
    • Schmidt: Designação profissional de um ferreiro ou metalúrgico.
    • Schneider: Designação profissional de um alfaiate.
    • Fischer: Nome profissional de um pescador.
    • Weber: Designação profissional de um tecelão.
  • Espanha:
    • Garcia: Apelido patronímico que significa "filho de Garcia".
    • Rodriguez: Apelido patronímico que significa "filho de Rodrigo".
    • Gonzalez: Apelido patronímico que significa "filho de Gonzalo".
    • Fernandez: Apelido patronímico que significa "filho de Fernando".
    • Lopez: Apelido patronímico que significa "filho de Lope".
  • Rússia:
    • Ivanov: Apelido patronímico que significa "filho de Ivan".
    • Smirnov: Derivado da palavra russa "smirny", que significa "calmo" ou "manso".
    • Kuznetsov: Nome profissional de um ferreiro.
    • Popov: Derivado da palavra russa "pop", que significa "padre".
    • Petrov: Apelido patronímico que significa "filho de Pedro".
  • França:
    • Martin: Derivado do nome latino "Martinus", que significa "de Marte" ou "guerreiro".
    • Bernard: Derivado do nome germânico "Bernhard", que significa "urso corajoso".
    • Dubois: Nome descritivo que significa "do bosque".
    • Tomé: Derivado do nome aramaico "Toma", que significa "gémeo".
    • Robert: Derivado do nome germânico "Hrodebert", que significa "fama brilhante".

Apelidos na Ásia

  • China:
    • Li: Derivado do carácter chinês "li", que significa "ameixa".
    • Wang: Derivado do carácter chinês "wang", que significa "rei" ou "monarca".
    • Zhang: Derivado do carácter chinês "zhang", que significa "esticar" ou "estender".
    • Liu: Derivado do carácter chinês "liu", que significa "salgueiro".
    • Chen: Derivado do carácter chinês "chen", que significa "amanhecer" ou "manhã".
  • Índia:
    • Singh: Derivado da palavra sânscrita "simha", que significa "leão".
    • Kumar: Derivado da palavra sânscrita "kumara", que significa "jovem" ou "príncipe".
    • Sharma: Derivado da palavra sânscrita "sharma", que significa "alegria" ou "proteção".
    • Patel: Derivado da palavra gujarati "patel", que significa "chefe de aldeia" ou "proprietário de terras".
    • Gupta: Derivado da palavra sânscrita "gupta", que significa "protegido" ou "escondido".
  • Japão:
    • Tanaka: Derivado das palavras japonesas "tana", que significa "prateleira", e "ka", que significa "aumento".
    • Suzuki: Derivado das palavras japonesas "suzu", que significa "sino", e "ki", que significa "árvore".
    • Takahashi: Derivado das palavras japonesas "taka", que significa "alto" ou "elevado", e "hashi", que significa "ponte".
    • Watanabe: Derivado das palavras japonesas "wata", que significa "balsa", e "nabe", que significa "panela".
    • Ito: Derivado da palavra japonesa "ito", que significa "fio" ou "corda".
  • Coreia do Sul:
    • Kim: Derivado da palavra coreana "gim", que significa "ouro".
    • Lee: Derivado da palavra coreana "i", que significa "ameixa" ou "pereira".
    • Park: Derivado da palavra coreana "bak", que significa "cabaça" ou "garrafa".
    • Choi: Derivado da palavra coreana "choi", que significa "pináculo" ou "cume".
    • Jung: Derivado da palavra coreana "jeong", que significa "justo" ou "reto".
  • Filipinas:
    • Santos: Derivado da palavra espanhola "santo", que significa "santo".
    • Reyes: Derivado da palavra espanhola "rey", que significa "rei".
    • Cruz: Derivado da palavra espanhola "cruz", que significa "cruz".
    • Garcia: Derivado da palavra basca "gaztea", que significa "jovem".
    • Ramos: Derivado da palavra espanhola "ramo", que significa "ramo" ou "ramo de flores".

Apelidos na América do Norte

  • Estados Unidos:
    • Ferreiro: Designação profissional de um metalúrgico ou ferreiro.
    • Johnson: Apelido patronímico que significa "filho de João".
    • Castanho: Nome descritivo de alguém com cabelo, tez ou vestuário castanhos.
    • Moleiro: Designação profissional de um moleiro.
    • Davis: Apelido patronímico que significa "filho de David".
  • Canadá:
    • Ferreiro: Designação profissional de um metalúrgico ou ferreiro.
    • Johnson: Apelido patronímico que significa "filho de João".
    • Castanho: Nome descritivo de alguém com cabelo, tez ou vestuário castanhos.
    • Tremblay: Derivado da palavra francesa "trembler", que significa "tremer" ou "abanar".
    • Lee: Derivado da palavra inglesa antiga "leah", que significa "clareira" ou "prado".
  • México:
    • Garcia: Apelido patronímico que significa "filho de Garcia".
    • Rodriguez: Apelido patronímico que significa "filho de Rodrigo".
    • Martinez: Apelido patronímico que significa "filho de Martin".
    • Hernandez: Apelido patronímico que significa "filho de Hernando".
    • Lopez: Apelido patronímico que significa "filho de Lope".
  • Cuba:
    • Rodriguez: Apelido patronímico que significa "filho de Rodrigo".
    • Garcia: Apelido patronímico que significa "filho de Garcia".
    • Perez: Apelido patronímico que significa "filho de Pedro".
    • Hernandez: Apelido patronímico que significa "filho de Hernando".
    • Gonzalez: Apelido patronímico que significa "filho de Gonzalo".
  • Jamaica:
    • Ferreiro: Designação profissional de um metalúrgico ou ferreiro.
    • Williams: Apelido patronímico que significa "filho de William".
    • Johnson: Apelido patronímico que significa "filho de João".
    • Castanho: Nome descritivo de alguém com cabelo, tez ou vestuário castanhos.
    • Taylor: Nome profissional de um alfaiate, alguém que faz ou altera roupas.

Sobrenomes na América do Sul

  • Brasil:
    • Silva: Derivado da palavra latina "silva", que significa "floresta" ou "madeira".
    • Santos: Derivado da palavra espanhola "santo", que significa "santo".
    • Souza: Derivado da palavra portuguesa "sousa", que significa "salgueiro".
    • Oliveira: Derivado da palavra portuguesa "oliveira", que significa "árvore de oliveira".
    • Pereira: Derivado da palavra portuguesa "pereira", que significa "árvore de pera".
  • Argentina:
    • Gonzalez: Apelido patronímico que significa "filho de Gonzalo".
    • Rodriguez: Apelido patronímico que significa "filho de Rodrigo".
    • Fernandez: Apelido patronímico que significa "filho de Fernando".
    • Lopez: Apelido patronímico que significa "filho de Lope".
    • Martinez: Apelido patronímico que significa "filho de Martin".
  • Colômbia:
    • Rodriguez: Apelido patronímico que significa "filho de Rodrigo".
    • Garcia: Apelido patronímico que significa "filho de Garcia".
    • Martinez: Apelido patronímico que significa "filho de Martin".
    • Lopez: Apelido patronímico que significa "filho de Lope".
    • Hernandez: Apelido patronímico que significa "filho de Hernando".
  • Peru:
    • Garcia: Apelido patronímico que significa "filho de Garcia".
    • Rodriguez: Apelido patronímico que significa "filho de Rodrigo".
    • Perez: Apelido patronímico que significa "filho de Pedro".
    • Chávez: Derivado da palavra basca "txabas", que significa "cabra".
    • Fernandez: Apelido patronímico que significa "filho de Fernando".
  • Chile:
    • Gonzalez: Apelido patronímico que significa "filho de Gonzalo".
    • Rodriguez: Apelido patronímico que significa "filho de Rodrigo".
    • Martinez: Apelido patronímico que significa "filho de Martin".
    • Silva: Derivado da palavra latina "silva", que significa "floresta" ou "madeira".
    • Perez: Apelido patronímico que significa "filho de Pedro".

Apelidos em África

  • Nigéria:
    • Mohammed: Derivado do nome árabe "Muhammad", que significa "louvado" ou "digno de louvor".
    • Sow: Derivado da palavra Wolof "sow", que significa "preto" ou "escuro".
    • Diop: Derivado da palavra Wolof "diop", que significa "leão".
    • Ndiaye: Derivado da palavra Wolof "ndiaye", que significa "descendente" ou "descendência".
    • Kamara: Derivado da palavra mandinga "kamara", que significa "professor" ou "académico".
  • Etiópia:
    • Mohammed: Derivado do nome árabe "Muhammad", que significa "louvado" ou "digno de louvor".
    • Ali: Derivado do nome árabe "Ali", que significa "exaltado" ou "nobre".
    • Abdi: Derivado do nome árabe "Abdullah", que significa "servo de Alá".
    • Ahmed: Derivado do nome árabe "Ahmad", que significa "louvável" ou "recomendável".
    • Hassan: Derivado do nome árabe "Hassan", que significa "bonito" ou "bom".
  • África do Sul:
    • Ndlovu: Derivado da palavra Zulu "ndlovu", que significa "elefante".
    • Dlamini: Derivado da palavra Zulu "dlamini", que se refere ao clã real Swazi.
    • Nkosi: Derivado da palavra zulu "nkosi", que significa "rei" ou "chefe".
    • Zulu: Derivado da palavra zulu "zulu", que significa "céu" ou "céu".
    • Mthembu: Derivado da palavra Zulu "mthembu", que significa "confiança" ou "dependência".
  • Quénia:
    • Mwangi: Derivado da palavra Kikuyu "mwangi", que significa "rápido" ou "veloz".
    • Kimani: Derivado da palavra Kikuyu "kimani", que significa "cavar" ou "minerar".
    • Wanjiru: Derivado da palavra Kikuyu "wanjiru", que significa "nascido durante a época das colheitas".
    • Ochieng: Derivado da palavra Luo "ochieng", que significa "nascido quando o sol brilha".
    • Auma: Derivado da palavra Luo "auma", que significa "nascido à noite".
  • Egipto:
    • Mohammed: Derivado do nome árabe "Muhammad", que significa "louvado" ou "digno de louvor".
    • Ahmed: Derivado do nome árabe "Ahmad", que significa "louvável" ou "recomendável".
    • Ali: Derivado do nome árabe "Ali", que significa "exaltado" ou "nobre".
    • Hassan: Derivado do nome árabe "Hassan", que significa "bonito" ou "bom".
    • Ibrahim: Derivado do nome árabe "Ibrahim", que significa "pai de muitos" ou "pai exaltado".

Apelidos na Oceânia

  • Austrália:
    • Ferreiro: Designação profissional de um metalúrgico ou ferreiro.
    • Williams: Apelido patronímico que significa "filho de William".
    • Castanho: Nome descritivo de alguém com cabelo, tez ou vestuário castanhos.
    • Taylor: Nome profissional de um alfaiate, alguém que faz ou altera roupas.
    • Wilson: Apelido patronímico que significa "filho de William".
  • Nova Zelândia:
    • Ferreiro: Designação profissional de um metalúrgico ou ferreiro.
    • Williams: Apelido patronímico que significa "filho de William".
    • Castanho: Nome descritivo de alguém com cabelo, tez ou vestuário castanhos.
    • Taylor: Nome profissional de um alfaiate, alguém que faz ou altera roupas.
    • Wilson: Apelido patronímico que significa "filho de William".
  • Fiji:
    • Kumar: Derivado da palavra sânscrita "kumara", que significa "jovem" ou "príncipe".
    • Singh: Derivado da palavra sânscrita "simha", que significa "leão".
    • Patel: Derivado da palavra gujarati "patel", que significa "chefe de aldeia" ou "proprietário de terras".
    • Sharma: Derivado da palavra sânscrita "sharma", que significa "alegria" ou "proteção".
    • Ali: Derivado do nome árabe "Ali", que significa "exaltado" ou "nobre".
  • Papua-Nova Guiné:
    • Muri: Derivado da palavra Tok Pisin "muri", que significa "atrás" ou "depois".
    • Kari: Derivado da palavra Tok Pisin "kari", que significa "carregar" ou "segurar".
    • Waran: Derivado da palavra Tok Pisin "waran", que significa "lagarto".
    • Kuman: Derivado da palavra Tok Pisin "kuman", que significa "vir" ou "chegar".
    • Kila: Derivado da palavra Tok Pisin "kila", que significa "conhecimento" ou "compreensão".
  • Samoa:
    • Tui: Derivado da palavra samoana "tui", que significa "rei" ou "chefe".
    • Tofilau: Derivado da palavra samoana "tofilau", que significa "ser forte" ou "ser poderoso".
    • Tuiatua: Derivado da palavra samoana "tuiatua", que significa "rei de todos os reis".
    • Tuisamoa: Derivado da palavra samoana "tuisamoa", que significa "rei de Samoa".
    • Tuitama: Derivado da palavra samoana "tuitama", que significa "estrela brilhante" ou "estrela da manhã".

Quais são os apelidos espanhóis mais comuns?

Os apelidos espanhóis mais comuns espanhóis mais comuns podem variar consoante as diferentes fontes e regiões. No entanto, com base em observações gerais e dados históricos, eis uma lista de alguns dos apelidos espanhóis mais comuns:

  1. García
  2. Rodríguez
  3. González
  4. Fernández
  5. López
  6. Martínez
  7. Sánchez
  8. Pérez
  9. Gómez
  10. Morales

Esta não é uma lista exaustiva e pode haver variações e diferenças regionais na prevalência destes apelidos. Para além disso, a classificação e a ordem destes apelidos podem variar consoante a fonte ou o estudo específico.

O que são apelidos patronímicos?

Patronímico sobrenomes são um tipo de apelido que teve origem na prática de usar o nome próprio do pai como prefixo ou sufixo para indicar linhagem ou descendência. Em muitas culturas, incluindo a espanhola, a escandinava e a eslava, os apelidos patronímicos eram normalmente utilizados antes da adoção dos apelidos hereditários. Por exemplo, no caso de uma pessoa chamada Juan, cujo pai se chama Pedro, o apelido patronímico seria "Juan Pérez" ou "Juan Pedroson", indicando que Juan é filho de Pedro. Os apelidos patronímicos fornecem uma ligação direta à ascendência paterna e são frequentemente utilizados para distinguir indivíduos dentro de uma família ou clã. Enquanto os apelidos patronímicos sejam menos comuns atualmenteainda têm significado histórico e cultural em muitas regiões.

O que são os Namesakes?

Os homónimos são indivíduos que partilham o mesmo nome, quer seja o nome próprio ou o nome completo, com outra pessoa. Podem estar ou não relacionados entre si. Os homónimos podem ocorrer por várias razões, tais como tradições culturais, padrões de nomes de família ou simplesmente coincidência. Os homónimos podem ser encontrados em diferentes contextosincluindo figuras históricas, celebridades, personagens fictícias ou mesmo no seio de uma família em que várias gerações partilham o mesmo nome. Os homónimos podem criar um sentimento de ligação ou identificação entre indivíduos que têm o mesmo nome, mas também podem gerar confusão ou a necessidade de esclarecimentos adicionais para os diferenciar.

Os apelidos ingleses só existem em Inglaterra?

Não, inglês sobrenomes não se encontram apenas em Inglaterra. Devido às migrações históricas, à colonização e à globalização, os apelidos ingleses espalharam-se pelo mundo e podem ser encontrados em vários países e regiões com populações de língua inglesa. As pessoas e os seus descendentes que imigraram para outras partes do mundo, como os Estados Unidos, o Canadá, a Austrália, a Nova Zelândia e outras antigas colónias britânicas, têm muitos apelidos ingleses. Além disso, os casamentos mistos e o intercâmbio cultural contribuíram ainda mais para a presença de apelidos ingleses em países não anglófonos. Por conseguinte, os apelidos ingleses têm uma presença global para além das suas origens em Inglaterra.

Conclusão

Em conclusão, a exploração dos apelidos mais comuns no mundo revela uma fascinante tapeçaria de influências culturais, históricas e linguísticas. Desde a presença generalizada de apelidos como Smith e Johnson em vários continentes até aos apelidos únicos e diversificados encontrados em diferentes regiões, os nomes carregam uma riqueza de significado e reflectem a rica tapeçaria da história humana e da migração. Quer se trate dos apelidos patronímicos de Espanha, dos apelidos profissionais da Europa ou da diversidade de apelidos na Ásia, América do Norte, América do Sul, África e Oceânia, cada nome conta uma história e liga-nos à nossa herança. Compreender as origens e os significados dos apelidos não só aprofunda o nosso apreço pela diversidade das culturas humanas, como também realça a interligação da nossa sociedade global através do fio condutor dos nomes.

Considerações finais

Transforme o seu apelido numa obra de arte com Artlogo com a inigualável capacidade de design da Artlogo. A nossa equipa de designers especializados está empenhada em criar assinaturas manuscritas personalizadaslogótipos e cartões de visita com código QR que captam a essência da sua profissão e reflectem o seu estilo único. Liberte a sua criatividade e deixe uma impressão duradoura com os designs exclusivos e inventivos da Artlogo, que certamente farão com que o seu apelido se destaque da multidão.

Fontes

  1. https://en.wikipedia.org/wiki/Patrilineality
  2. https://goldenbeaconusa.com/why-is-america-called-the-melting-pot/
  3. https://www.worldometers.info/world-population/china-population/
  4. https://www.britannica.com/topic/patronymic
  5. https://grammarist.com/usage/namesake/

Artigo escrito por

Cynthia Post, especialista em marketing e branding

Artlogo

A Cynthia é uma profissional de marketing experiente, com mais de dez anos de experiência de gestão nas empresas globais de topo do mundo. Tem ajudado empresas a prosperar e a aumentar as suas vendas ao longo da sua carreira, depois de se ter licenciado com distinção na London School of Economics. O branding, que inclui marketing e design, é a sua maior paixão e tem-na mantido no clube das 5 da manhã nos últimos 7 anos. Está muito concentrada nos pormenores, nas novas soluções e nas tendências do sector.

Obter um logótipo de assinatura polivalente para o representar

Publicações relacionadas

Mais de 900 avaliações na Trustpilot

Todas as pessoas assinam um grande número de documentos, enviam milhares de e-mails ou estão activas nas redes sociais durante a sua vida. A missão da Artlogo é criar uma assinatura apelativa que o torne a si e ao seu nome únicos e o ajude a destacar-se.

O que é que os nossos clientes dizem sobre a Artlogo

Deixar um comentário